My Google Translate decided to quit again, but I am assuming that you are asking about the medal's authenticity.
It looks good to me, including the serial number despite the scratches on the first digit. I can't say anything about the suspension and it may have some replaced links in the chain.
Alexei
"Warning - collecting can be addictive!!" - Nota Bene
Nota_Bene ha scritto:My Google Translate decided to quit again, but I am assuming that you are asking about the medal's authenticity.
It looks good to me, including the serial number despite the scratches on the first digit. I can't say anything about the suspension and it may have some replaced links in the chain.
Alexei
Yes Alexei, and thank you.
Add the measurements, and a couple of photos of the chain.
img1.jpg
6.jpg
4.jpg
5.jpg
Non hai i permessi necessari per visualizzare i file allegati in questo messaggio.
Медалью Ушакова №4534 награжден старший краснофлотец Ч. Евгений Васильевич.
Приказ Командира Отдельной бригады сторожевых кораблей ЧЕРНОМОРСКОГО флота №1с от 17.08.1944.
Medaglia Ushakov n°4534 premiato il marinaio anziano h. Evgeny Vasilievich.
Ordine del comandante della brigata navi pattuglia della flotta del Mar Nero N°1c del 17.08.1944.
...e fortunatamente su Podvig Naroda sono presenti il Nagradnoj List, e il Prikaz
Forse ha ricevuto anche un OPW2 85, per esserne sicuro devo assolutamente procurarmi l'Uchetnaya Kartochka...
Non hai i permessi necessari per visualizzare i file allegati in questo messaggio.
Nota_Bene ha scritto:Not sure if Italian word anziano has the same meaning as the Spanish anciano, but senior salilor is a military rank in the Russian Navy.
Alexei
Yes Alexei, but translating "senior sailor" or "senior seaman" in Italian, always comes out "anziano marinaio"
старший краснофлотец senior seaman or senior sailor anziano marinaio
Gran bel colpo Filo! Ecco perché ci facevi fare il giochino con la sospensione! Comunque anche per me la medaglia è ok, molto consumata ma genuina. La traduzione dell'unità è corretta: Brigata distaccata di pattugliamento (navi pattuglia) della Flotta del Mar Nero. Anche la mappa è giusta. Posta la citazione che vediamo cosa ha fatto per meritarsi la medaglia, il nostro marinaio anziano.
Regaleco ha scritto:Gran bel colpo Filo! Ecco perché ci facevi fare il giochino con la sospensione! Comunque anche per me la medaglia è ok, molto consumata ma genuina. La traduzione dell'unità è corretta: Brigata distaccata di pattugliamento (navi pattuglia) della Flotta del Mar Nero. Anche la mappa è giusta. Posta la citazione che vediamo cosa ha fatto per meritarsi la medaglia, il nostro marinaio anziano.
Volevo aspettare a postarla per sicurezza, e prima richiedere la record card , ma credo che il Marinaio anziano Чемоданов Евгений Васильевич abbia ottenuto la Ushakov, e un OPW2 85, gli altri premi sono di un omonimo.
I wanted to wait to post it for security, and the first to require record card, but I think the senior Sailor Чемоданов Евгений Васильевич has received the Ushakov and a OPW2 85, and other awards are a homonym.
Cattura.JPG
Immagine.jpg
Non hai i permessi necessari per visualizzare i file allegati in questo messaggio.