ALFABETO CIRILLICO e aiuto per Traduzioni. (Translation HELP)
Re: ALFABETO CIRILLICO e aiuto per Traduzioni. (Translation HELP)
Rudakov Nikolaj Ilich
РУДАКОВ Николай Ильич
Su podvignaroda ne trovi parecchi...devi aggiungere qualche informazione in piu'
РУДАКОВ Николай Ильич
Su podvignaroda ne trovi parecchi...devi aggiungere qualche informazione in piu'
Re: ALFABETO CIRILLICO e aiuto per Traduzioni. (Translation HELP)
Grazie, è una RS con libretto che ho preso di recente, ha ricevuto solo quella.Regaleco ha scritto:Rudakov Nikolaj Ilich
РУДАКОВ Николай Ильич
Su podvignaroda ne trovi parecchi...devi aggiungere qualche informazione in piu'
Sii il vento, e non la foglia - С уважением, filo
Re: ALFABETO CIRILLICO e aiuto per Traduzioni. (Translation HELP)
Рудаков Николай Ильич
Re: ALFABETO CIRILLICO e aiuto per Traduzioni. (Translation HELP)
Oops, sorry guys, I have forgotten to turn the page...
Re: ALFABETO CIRILLICO e aiuto per Traduzioni. (Translation HELP)
Welcome back Marc !!!Lapa ha scritto:Oops, sorry guys, I have forgotten to turn the page...
Sii il vento, e non la foglia - С уважением, filo
Re: ALFABETO CIRILLICO e aiuto per Traduzioni. (Translation HELP)
Кузьма Иванович Смердов = Kuz'ma Ivanovich Smerdov (non un gran che... )
Se la mia traduzione è giusta, Kuz'ma ha sicuramente ricevuto due Ordini, ma non sembra essercene traccia su Podvig N, e Pamyat N.
Ne ho trovati solo due, e ambedue sono caduti sul campo. https://pamyat-naroda.ru/heroes/?last_n ... vpp&page=1
Ma forse ho tradotto male il suo nome...
Se la mia traduzione è giusta, Kuz'ma ha sicuramente ricevuto due Ordini, ma non sembra essercene traccia su Podvig N, e Pamyat N.
Ne ho trovati solo due, e ambedue sono caduti sul campo. https://pamyat-naroda.ru/heroes/?last_n ... vpp&page=1
Ma forse ho tradotto male il suo nome...
Non hai i permessi necessari per visualizzare i file allegati in questo messaggio.
Sii il vento, e non la foglia - С уважением, filo
Re: ALFABETO CIRILLICO e aiuto per Traduzioni. (Translation HELP)
Filo,
They are still working (slowwwwwwwwly!!!) on adding new material to the site. The documents about him have probably not been uploaded yet.
Marc
They are still working (slowwwwwwwwly!!!) on adding new material to the site. The documents about him have probably not been uploaded yet.
Marc
Re: ALFABETO CIRILLICO e aiuto per Traduzioni. (Translation HELP)
Marc,Lapa ha scritto:Filo,
They are still working (slowwwwwwwwly!!!) on adding new material to the site. The documents about him have probably not been uploaded yet.
Marc
I took this doc, and as you can see, it is certainly very interesting.
But maybe they could be Civil Orders, or KGB...
Non hai i permessi necessari per visualizzare i file allegati in questo messaggio.
Sii il vento, e non la foglia - С уважением, filo
Re: ALFABETO CIRILLICO e aiuto per Traduzioni. (Translation HELP)
Two early orders of Lenin
It is definitely not the one on PodvigNaroda!
It is definitely not the one on PodvigNaroda!
Re: ALFABETO CIRILLICO e aiuto per Traduzioni. (Translation HELP)
I want to look for this name in podvignaroda
Non hai i permessi necessari per visualizzare i file allegati in questo messaggio.
Re: ALFABETO CIRILLICO e aiuto per Traduzioni. (Translation HELP)
Verizhnikov Aleksei Gerasimovitch
Re: ALFABETO CIRILLICO e aiuto per Traduzioni. (Translation HELP)
Nothing appears.
Re: ALFABETO CIRILLICO e aiuto per Traduzioni. (Translation HELP)
I know. I still have a Nkvd group which doesn't answer.
Re: ALFABETO CIRILLICO e aiuto per Traduzioni. (Translation HELP)
Thank you for your help !
Re: ALFABETO CIRILLICO e aiuto per Traduzioni. (Translation HELP)
Ruiz,
It may also be due to the date of award (the booklet looks quite recent). If it is post-WW2, it will not be available on Pomyat Naroda.
Marc
It may also be due to the date of award (the booklet looks quite recent). If it is post-WW2, it will not be available on Pomyat Naroda.
Marc
Re: ALFABETO CIRILLICO e aiuto per Traduzioni. (Translation HELP)
It's from 1950. You are right
Re: ALFABETO CIRILLICO e aiuto per Traduzioni. (Translation HELP)
Hello.
I'm looking for information on Colonel Vorobiev Nikolai Vasilievich of the 18th Artillery Brigade. I've searched, but my Russian is null, obviously.
Best regards
I'm looking for information on Colonel Vorobiev Nikolai Vasilievich of the 18th Artillery Brigade. I've searched, but my Russian is null, obviously.
Best regards
Re: ALFABETO CIRILLICO e aiuto per Traduzioni. (Translation HELP)
Hi, notwithstanding that I also do not speak Russian and that the name Vorobiev Nikolai Vasilievich (Воробьев Николай Васильевич) is widespread, I found one with the rank of colonel (born in 1906) in the 18th heavy artillery brigade of the Guard. But I'm not 100% sure it's him.
Do you have any more elements to confirm?
http://podvignaroda.ru/?#id=20983167&ta ... ilManAward
The list of decorations
http://podvignaroda.ru/?#id=1502019869& ... ailManCard
Do you have any more elements to confirm?
http://podvignaroda.ru/?#id=20983167&ta ... ilManAward
The list of decorations
http://podvignaroda.ru/?#id=1502019869& ... ailManCard
Lode a Mishima e a Majakovskij
Re: ALFABETO CIRILLICO e aiuto per Traduzioni. (Translation HELP)
Yes it's him. Thank you very much
Non hai i permessi necessari per visualizzare i file allegati in questo messaggio.
Re: ALFABETO CIRILLICO e aiuto per Traduzioni. (Translation HELP)
Lode a Mishima e a Majakovskij