Pagina 1 di 1

Stella Rossa #212772

Inviato: dom ago 12, 2012 3:01 pm
da Auke
L'Ordine della Stella Rossa è sicuramente uno dei miei preferiti ordini sovietici, insieme con l'Ordine della Bandiera Rossa e l'Ordine della Guerra Patria. Deve essere una delle stelle 'screwback' più belle che io abbia mai visto. Ero felice come un bambino quando è arrivato. :-)

Re: Stella Rossa #212772

Inviato: dom ago 12, 2012 3:21 pm
da Auke
Le foto non sono purtroppo fenomenali:

Re: Stella Rossa #212772

Inviato: dom ago 12, 2012 5:39 pm
da Airon
Ciao Auke,
che piacere rivedere un'altro dei tuoi bei post!
Bella stella del periodo bellico, praticamente perfetta!
L'hai già ricercata?

----------

Hi Auke,
nice to read one of your wonderful posts!
Nice wartime star, nearly in mint condition!
Have you already researched it?

Re: Stella Rossa #212772

Inviato: dom ago 12, 2012 7:23 pm
da filo
Auke, It is in great condition, especially the medallion [278
This is your first star, or is the most perfect that you have received?
Questa è la tua prima stella, oppure è la più perfetta che hai ricevuto?

Re: Stella Rossa #212772

Inviato: lun ago 13, 2012 8:40 pm
da Auke
La ricerca è in sospeso.

No, non è la mia prima Stella Rossa, ho solo recentemente acquisito. E 'solo uno delle più belle Stelle Rosse 'screwpost base' della mia collezione. Queste stelle primi molto spesso hanno difetti, ma non questo. [264

Re: Stella Rossa #212772

Inviato: lun ago 13, 2012 9:29 pm
da andrej
Complimenti Auke! Una bellissima Stella Rossa, con una patina incredibile!
A differenza della maggioranza degli ordini della Guerra Patriottica sembra che questo ordine non sia pesantemente logorato... molto bene
Come mai la ricerca è in sospeso? Problemi con l'archivio centrale?
Saluti
-----
Compliments Auke! A wonderful ORS, with an amazing patina!
Unlike the most part of the soviet GPW orders and medals it seems that this order was not worn "heavily"...good for us [278
Why your research is "in sospeso"? Problems with the TsAMO?
Cheers [264

Re: Stella Rossa #212772

Inviato: lun ago 13, 2012 9:53 pm
da Airon
Auke ha scritto:Queste stelle primi molto spesso hanno difetti, ma non questo. [264
Ti riferisci alla scentratura del marchio di zecca?
-----
By imperfections do you refer to the offset of the mintmark?

Re: Stella Rossa #212772

Inviato: mar ago 14, 2012 5:57 pm
da Auke
Ci dispiace signori, sembra che Google translate è rovinare i miei post. :roll: Ho inteso dire che la ricerca è in cantiere (io probabilmente lo hanno in poche settimane).

Sorry gentlemen, it seems that Google translate is messing up my posts. :roll: I intended to say that the research is in the pipeline (I'll probably have it within a few weeks).

Airon, volevo dire che queste prime stelle rosse (con 'screwpost base') sono spesso danneggiati, ma non questo.

Airon, I meant to say that these early Red Stars (with screwpost base) are often damaged, but not this one.

Re: Stella Rossa #212772

Inviato: mar ago 14, 2012 6:41 pm
da filo
Auke ha scritto:Ci dispiace signori, sembra che Google translate è rovinare i miei post. :roll: Ho inteso dire che la ricerca è in cantiere (io probabilmente lo hanno in poche settimane).
Auke, [257 so if you like, maybe you tell us the summary of the quote of the star?
Forgive me, but I'm not good with English as my colleagues ... :oops:

Re: Stella Rossa #212772

Inviato: mar ago 14, 2012 11:06 pm
da Auke
Farà così, quando arriva la ricerca. [278

Re: Stella Rossa #212772

Inviato: dom ago 26, 2012 11:36 pm
da Airon
Aspettiamo... ;)

Re: Stella Rossa #212772

Inviato: dom set 16, 2012 12:35 pm
da filo
Auke ha scritto:Farà così, quando arriva la ricerca. [278
Auke, perhaps it is not searchable?

Re: Stella Rossa #212772

Inviato: ven set 21, 2012 4:15 pm
da Auke
Ho ricevuto i documenti di un paio di giorni fa. La stella è stato assegnato al colonnello del Servizio veterinario Sergey Alekseyevič Borovkov, capo della Sezione Veterinaria dell'Esercito 49. Questa è la traduzione della sua citazione:

I received the documents a few days ago. The star was awarded to Colonel of the Veterinary Service Sergei Alekseyevich Borovkov, chief of the Veterinary Section of the 49th Army. This is the translation of his citation:
Il compagno Borovkov è un comandante energico, volitivo e decisivo. Egli possiede una conoscenza approfondita delle questioni veterinarie e ama la sua professione. Passa una notevole quantità del suo tempo direttamente con le unità e personalmente controllato quasi tutti i cavalli dell'esercito. Ha organizzato le funzioni di profilassi molto bene e le sue istituzioni veterinarie ottenuto risultati molto buoni medici. Ha assegnato i medici veterinari in modo corretto e che cerca di tenere sistematicamente educare il personale veterinario.

Lui è un comandante esperto e un compagno modesto. Il colonnello Borovkov è considerato un'autorità distinto tra personale veterinario dell'esercito.

Il colonnello Borovkov ha servito in posizioni dirigenziali nel Armata Rossa ininterrottamente per 25 anni. Durante la Guerra Patriottica è stato nominato per un premio due volte, ma a causa di motivi sconosciuti al Consiglio militare dell'esercito non ha mai ricevuto alcun premio.

Il colonnello Borovkov merita l'Ordine della Stella Rossa.
Comrade Borovkov is an energetic, strong-willed, and decisive commander. He possesses a thorough knowledge of veterinary matters and loves his profession. He spends a significant amount of his time directly with the units and personally inspected almost all of the army’s horses. He organized the prophylactic duties very well and his veterinary institutions achieved very good medical results. He assigned the veterinary physicians correctly and he seeks to keep systematically educating the veterinary personnel.

He is a knowledgeable commander and a modest comrade. Colonel Borovkov is considered a distinguished authority among the army’s veterinary personnel.

Colonel Borovkov has been serving in executive positions in the Red Army continuously for 25 years. During the Patriotic War he was nominated for an award twice, but due to reasons unknown to the army’s Military Council he never received any awards.

Colonel Borovkov deserves the Order of the Red Star.

Re: Stella Rossa #212772

Inviato: ven set 21, 2012 4:27 pm
da filo
This citation is news to me :o ,(Excellent translation in Italian [278 ) and then he was a veterinary, that had to do with the cavalry.

Re: Stella Rossa #212772

Inviato: ven set 21, 2012 5:49 pm
da Airon
That's indeed a uncommon citation. Nice catch Auke!

Re: Stella Rossa #212772

Inviato: ven set 21, 2012 7:27 pm
da andrej
Very nice citation! Congratulations for the order, but also for the translation!

I've seen his ORS Nagradnoj List in Podvignaroda: Col. v/s Borovkov was born in 1892 and joined the RKKA in 1918, starting his military career fighting in the Civil War on the East Front. He was russian and member of the Party, he was only awarded with the "XX years RKKA" medal. At the time of the citation (30th June 1943) he was Chief of the Veterinary Section of the 49th Army. Subsequently Borovkov will be awarded with the OGPW II class in 1944.

Thanks again Auke [264

Re: Stella Rossa #212772

Inviato: sab set 22, 2012 4:04 pm
da Auke
Grazie signori. Ho chiesto il suo stato di servizio così sarò (si spera) hanno una faccia per andare con la storia.

Thanks gentlemen. I have requested his service record so I will (hopefully) have a face to go with the story.

Re: Stella Rossa #212772

Inviato: sab set 22, 2012 4:29 pm
da Airon
Auke ha scritto:Grazie signori. Ho chiesto il suo stato di servizio così sarò (si spera) hanno una faccia per andare con la storia.

Thanks gentlemen. I have requested his service record so I will (hopefully) have a face to go with the story.
Giving that he ended being a colonel i suppose your request will end in a good series of photos.
Can't wait to see... ;)

Re: Stella Rossa #212772

Inviato: mar nov 13, 2012 3:18 pm
da Auke
E questo è il nostro compagno medico. È stato promosso a voyenvetvrach 1 ranga (Colonnello) già nel 1936 e di brigvoyenvrach (generale di brigata) nel settembre 1941. Dopo che il sistema nuovo rango era stato introdotto, è diventato un "Colonnello del Servizio Veterinario" nel febbraio 1943 (essenzialmente un abbassamento di livello lieve, ma per qualche motivo che è accaduto molto spesso), che era la sua ultima promozione. Ha lasciato l'esercito nel giugno 1946.

And this is our comrade doctor. He was promoted to voyenvetvrach 1 ranga (Colonel) already in 1936 and to brigvoyenvrach (Brigadier General) in September 1941. After the new rank system had been introduced, he became a "Colonel of the Veterinary Service" in February 1943 (essentially a slight demotion, but for some reason that happened quite often), which was his final promotion. He left the army in June 1946.

Re: Stella Rossa #212772

Inviato: mar nov 13, 2012 3:27 pm
da Auke
Ho fatto una piccola ricerca su Google il suo nome, e un signore con lo stesso nome (Sergei Alekseyevich Borovkov) ha scritto un libro di medicina nel 1968, chiamato Operazioni fegato: Clinico-Sperimentale Sul merito e nel 1973 un libro intitolato Metodi di ricerca per le malattie del fegato chirurgici. Potrebbe essere lo stesso uomo? Credo che non lo sapremo mai...

I did a little Google search on his name, and a gentleman with the exact same name (Sergei Alekseyevich Borovkov) wrote a medical book in 1968 called Liver Operations: Clinical-Experimental Substantiation and in 1973 a book called Research Methods for Surgical Liver Diseases. Could it be the same man? I guess we'll never know...

https://www.google.nl/search?hl=nl&tbo= ... E%D0%B2%22

Re: Stella Rossa #212772

Inviato: mar nov 13, 2012 3:36 pm
da filo
Molto strano [137 chissà perché Borovkov ha lasciato l'esercito subito dopo la guerra, rinunciando alla carriera militare?

Very strange [137 because Borovkov has left the army immediately after the war, renouncing military career?

Re: Stella Rossa #212772

Inviato: mar nov 13, 2012 3:37 pm
da rocketscientist
The order is just astonishing, I think the most beautiful screwpost base red star I have ever seen. Being researched, it has been boosted by knowing the man who received the award and the reason why. Not a hero killing hundreds fascists, but an ordinary man, devoted to his profession and helping his country at the upmost of his capabilities. A man like many, but the kind of man we all need to have standing by us in our every day lives.
Thank you Auke for sharing this piece of history with us.

P.S. Considering he was born in 1892, and that he was a veterinary, I doubt he could write in 1972 the books you mentioned. But, you know, Russians have some extra powers!

Re: Stella Rossa #212772

Inviato: mar nov 13, 2012 9:09 pm
da airfix
Hi Auke, the RS is simply superlative. Congratulations.

Re: Stella Rossa #212772

Inviato: mer nov 14, 2012 12:54 am
da Auke
Grazie per i vostri commenti signori! Sono anche molto contento! [278
filo ha scritto:Molto strano [137 chissà perché Borovkov ha lasciato l'esercito subito dopo la guerra, rinunciando alla carriera militare?

Very strange [137 because Borovkov has left the army immediately after the war, renouncing military career?
Secondo uno dei record di servizio ha lasciato l'esercito a causa di una malattia. Quindi non ha lasciato a causa di insoddisfazione, credo.

Inoltre, l'autore non è lui - ho notato che uno dei suoi record di servizio dice che morì nel 1968.