OLG3 n°127850+OBH n°770364+DOCS

Tutti gli Ordini e le Decorazioni associate ai Titoli, Militari o Civili, dell'URSS
Rispondi
Avatar utente
Airon
Amministratore
Messaggi: 4947
Iscritto il: gio lug 09, 2009 7:37 pm

OLG3 n°127850+OBH n°770364+DOCS

Messaggio da Airon »

Ecco un gruppo appartenuto ad un lavoratore, anni '70, con scatola in cartone rivestito e libretti. Patina importante sugli argenti.
Carino, per chi apprezza le civili.
conv000.jpg
conv004.jpg
conv005.jpg

ударник коммунистического труда
[*] - "Lavoratore superproduttivo" del lavoro comunista
ударник XII пятилетки [**] - "Lavoratore superproduttivo" XII piano quinquennale
ударник XI пятилетки [**] - "Lavoratore superproduttivo" XI piano quinquennale
победитель соцсоревнования 1977 [**] - Vincitore della competizione socialista 1977

OLG3.T1V1 - Ordine della Gloria del Lavoro
OBH.T4V1.4 - Ordine del Distintivo d'Onore

PRODUTTORI:
[*] Фабрика спортивных сувениров (ФСС) - Fabbrica souvenir sportivi (FSS)
[**] Завод опытных и сувенирных изделий (ранее МЗСИ) - Stabilimento di prodotti sperimentali(?) e souvenir (ex MZSI - Mytishchi stabilimento di souvenir)
[/i]
Non hai i permessi necessari per visualizzare i file allegati in questo messaggio.
Avatar utente
rocketscientist
Moderatore
Messaggi: 2256
Iscritto il: dom giu 17, 2007 10:59 am
Località: Piemonte

Re: Gruppo ad un lavoratore - OLG3 OBH

Messaggio da rocketscientist »

Davvero bello! E' stato un bel colpo di fortuna acchiappare il gruppo, ma adesso sara' il caso di presentare ciascun pezzo singolarmente.
Avatar utente
andrej
Moderatore
Messaggi: 1245
Iscritto il: sab dic 24, 2005 3:49 pm

Re: Gruppo ad un lavoratore - OLG3 OBH

Messaggio da andrej »

Stupendo gruppo, i miei complimenti! Il Distintivo d'Onore e la Gloria del Lavoro (in patina molto accattivante) sono stupendi, ma pure i distintivi fanno la loro parte [23
Мы строим БАМ, БАМ строит нас!
Avatar utente
filo
Moderatore
Messaggi: 6354
Iscritto il: ven apr 02, 2010 2:36 pm
Località: Tuscany (Italy)

Re: Gruppo ad un lavoratore - OLG3 OBH

Messaggio da filo »

Complimenti Airon, quando posti te, tiri fuori sempre materiale mai banale, ora però bisogna scoprire il nome del lavoratore, chi lo fa...? [126
Sii il vento, e non la foglia - С уважением, filo [hatt
Avatar utente
Andrea58
Amministratore
Messaggi: 1765
Iscritto il: dom mar 02, 2008 2:36 pm
Località: Cuggiono-Lombardia

Re: Gruppo ad un lavoratore - OLG3 OBH

Messaggio da Andrea58 »

La patina sembra proprio bella e genuina.
Che competizione era quella del 77, sempre in ambito lavorativo?
http://cesimmunizioni.eu
Homo homini lupus. Draco dormiens nunquam titillandus
lo spirito di Cesare, vagante in cerca di vendetta entro questi confini con voce di monarca griderà "Sterminio", e scioglierà i mastini della guerra.
Avatar utente
Airon
Amministratore
Messaggi: 4947
Iscritto il: gio lug 09, 2009 7:37 pm

Re: Gruppo ad un lavoratore - OLG3 OBH

Messaggio da Airon »

filo ha scritto:Complimenti Airon, quando posti te, tiri fuori sempre materiale mai banale, ora però bisogna scoprire il nome del lavoratore, chi lo fa...? [126
Beh, direi io :D non ho postato la pagina col nome... domani provvedo.
Avatar utente
il madrac
Messaggi: 55
Iscritto il: dom mag 30, 2010 8:17 pm

Re: Gruppo ad un lavoratore - OLG3 OBH

Messaggio da il madrac »

Veramente un bell'insieme! Complimenti!

Questo distintivo cos'è precisamente? Mi piace molto ed è anche ben fatto, ne ho uno anch'io e vorrei capire....

Immagine
Parcere subiectis et debellare superbos
Avatar utente
filo
Moderatore
Messaggi: 6354
Iscritto il: ven apr 02, 2010 2:36 pm
Località: Tuscany (Italy)

Re: Gruppo ad un lavoratore - OLG3 OBH

Messaggio da filo »

il madrac ha scritto:
Questo distintivo cos'è precisamente? Mi piace molto ed è anche ben fatto, ne ho uno anch'io e vorrei capire....
Se leggi sopra, Airon ha scritto di cosa si tratta, ovvero: ударник XII пятилетки - "Lavoratore superproduttivo" XII piano quinquennale
Sii il vento, e non la foglia - С уважением, filo [hatt
Avatar utente
andrej
Moderatore
Messaggi: 1245
Iscritto il: sab dic 24, 2005 3:49 pm

Re: Gruppo ad un lavoratore - OLG3 OBH

Messaggio da andrej »

Andrea58 ha scritto:La patina sembra proprio bella e genuina.
Che competizione era quella del 77, sempre in ambito lavorativo?
si, anche se onestamente non conosco i parametri specifici di conferimento. Questo tipo di distintivo (znachok) è stato conferito, a quel che so, dal 1973 al 1980 per meriti e profitti in ambito lavorativo e nel raggioungimento degli obiettivi annuali. Dico dal 1973 al 1980 perchè si conosce questo znachok con indicati solo questi anni. Questi znachok venivano consegnati assieme ad una tessera, della tipologia utilizzata per le medaglie e gli znachok dei veterani.

Molto affini sono i distintivi "Udarnik ** Pjatiletki", ossia "Lavoratore d'Assalto del ** Piano Quinquennale". Anche in questo caso veniva premiata la perseveranza ed il valore del singolo nel conseguimento dei punti prestabiliti del Piano Quinquennale. Di questo particolare distintivo conosco le versioni per il 9, 10, XI e XII piano quinquennale (i primi 2 proprio indicati in numeri arabi e gli ultimi in numeri romani). Per la cronaca: l'XI (1981-'85) ed il XII (1986-'90) Pjatiletka sono stati dei veri fiaschi, con l'economia sovietica in piena recessione...solo nel 1985 si sono dovuti importare dagli USA 14 milioni di tonnellate di grano! Il XII si è svolto sotto la parola d'ordine "Perestroika" (ristrutturazione), e sappiamo tutti come è andata a finire...Per il XIII Piano Quinquennale non hanno fatto in tempo a fare un distintivo visto che è durato solo il primo anno... [1334
Мы строим БАМ, БАМ строит нас!
Avatar utente
Airon
Amministratore
Messaggi: 4947
Iscritto il: gio lug 09, 2009 7:37 pm

Re: Gruppo ad un lavoratore - OLG3 OBH

Messaggio da Airon »

Una domanda.
Io ho tradotto "Udarnik" con "lavoratore superproduttivo".
La traduzione che mi piace di più sarebbe "shock worker" ma in italiano come si rende?
Stacanovista, lavoratore d'assalto, lavoratore modello...? (quelle che ho letto)
Avatar utente
filo
Moderatore
Messaggi: 6354
Iscritto il: ven apr 02, 2010 2:36 pm
Località: Tuscany (Italy)

Re: Gruppo ad un lavoratore - OLG3 OBH

Messaggio da filo »

Airon ha scritto:Una domanda.
Io ho tradotto "Udarnik" con "lavoratore superproduttivo".
La traduzione che mi piace di più sarebbe "shock worker" ma in italiano come si rende?
Stacanovista, lavoratore d'assalto, lavoratore modello...? (quelle che ho letto)
Rocket a spiegato bene il significato di Udarnik nella presentazione del suo distintivo: http://www.rkka.it/forum/viewtopic.php?f=36&t=27485, lui dice "lavoratore super efficiente". Shock worker è la traduzione corretta in Inglese, ma anche io ho sempre avuto dei problemi a ridefinirla in italiano, ma anche "lavoratore modello" non è male secondo me.
Sii il vento, e non la foglia - С уважением, filo [hatt
Avatar utente
Airon
Amministratore
Messaggi: 4947
Iscritto il: gio lug 09, 2009 7:37 pm

Re: Gruppo ad un lavoratore - OLG3 OBH

Messaggio da Airon »

Ed adesso il pezzo forte... [icon_246 oppure no?!
Niente di strano?!
conv007.jpg
Non hai i permessi necessari per visualizzare i file allegati in questo messaggio.
Avatar utente
andrej
Moderatore
Messaggi: 1245
Iscritto il: sab dic 24, 2005 3:49 pm

Re: Gruppo ad un lavoratore - OLG3 OBH

Messaggio da andrej »

Airon ha scritto:Ed adesso il pezzo forte... [icon_246 oppure no?!
Niente di strano?!
conv007.jpg
[icon_246
...ops...uno dei due compilatori deve essersi bevuto qualche vodka di troppo [916 ! Nel primo di legge Sargsjan, Sergej Eghishevich mentre nel secondo Sarkisjan, Serezha (vezzeggiativo di Sergej) Eghishovich...

Entrambi sono cognomi comuni in URSS, ma a "naso" potrebbe essere il secondo ad essere sbagliato: uso del diminutivo ed errore nella trascrizione del patronimico (vabbè che non è un nome comune ma il primo è scritto correttamente). Secondo me si tratta di un errore dovuto alla fretta o a disattenzione...calcolando che in URSS c'erano quasi 300 milioni di persone con almeno una dozzina di lingue diverse ci può stare che il povero impiegato si sia sbagliato. Fra l'altro capita anche nei documenti e libretti militari (anche se non dovrebbe capitare, essendo documenti ufficiali e molto importanti!)
Мы строим БАМ, БАМ строит нас!
Rispondi